Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 30 Nissan 5784 - 8 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Cora’h (coré), fils de Iitshar, fils de Kehath, fils de Lévi, prit (une résolution) avec Dathan et Abiram, fils d’Eliav, et On’, fils de Peleth, les fils de Ruben. Et ils se présentèrent devant Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, nassi de la réunion, convoqués pour le coseil, des gens de renom. Ils se rassemblèrent contre Moïse et contre Aaron, et leur dirent : (ce n’est) trop pour vous ! car toute la réunion n’est-elle pas (composée) de saints, et l’Eternel est milieu d’ eux; et pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l’assemblée de l’Eternel ? Moïse l’ayant entendu, se prosterna sur la face. Il parla à Cora’h et à toute sa réunion en disant : Demain, l’Eternel fera connaître celui qui lui appartient, celui qui est saint, et il le fera approcher de lui ; celui dont il fera choix, il le fera approcher de lui. Faites ceci : prenez des encensoirs, Cora’h avec tout son rassemblement. Mettez-y du feu, et placez dessus de l’encens devant l’Eternel, demain ; et l’homme que l’Eternel aura choisi, celui-là sera le saint ; (c’en est) trop pour vous, fils de Lévi. -- Texte manquant -- Est-ce trop peu pour vous, que le Dieu d’Israël vous ait séparés de la réunion d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour officier dans le service de l’habitacle de l’Eternel, et pour vous présenter devant la réunion, pour les servir ? Qu’il t’ait fait approcher, et tes frères les fils de Lévi avec toi ? et vous demandez encore le cohénat ? C’est pourquoi, toi et tout ton rassemblement, qui vous êtes réunis (c’est) contre l’Eternel ! Et Aaron, qu’est-il que vous murmurez contre lui ? Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, enfants d’Eliav. Ils répondirent : nous ne monteront pas. Est-ce trop peu de nous avoir fait monter du pays où coulent le lait et le miel , pour nous faire mourir dans le désert, que tu veuilles dominer sur nous, encore dominer ! Même tu ne nous as pas fait venir dans un pays où coulent le lait et le miel! vous as-tu donné quelque héritage de champ ou de vignoble ? créveras-tu les yeux à ces gens-là ? Nous ne monteront pas. Moïse fut fort irrité, et il dit à l’Eternel : N’accueille pas leur offrande. Je n’ai enlevé d’aucun un (seul) âne, je n’ai point maltraité un seul d’entre eux. Moïse dit à Coré : toi, et tout ton rassemblement, trouvez-vous devant l’Eternel ; toi, eux et Aaron, demain. Et prenez chacun son encensoir, mettez-y de l’encens ; présentez devant l’Eternel chacun son encensoir ; deux cent cinquante encensoirs ; toi et Aaron chacun un encensoir. Ils prirent chacun son encensoir, y mirent du feu, placèrent dessus de l’encens, et se postèrent à l’entrée de la tente du témoignage, ainsi que Moïse et Aaron. Coré ameuta contre eux toute la réunion à l’entré de la tente du témoignage. La gloire de l’Eternel apparut à toute la réunion. L’Eternel parla à Moïse et à Aaron en disant : Séparer-vous de ce rassemblement-là, et je les consumerai en un instant. Ils tombèrent sur leurs faces et dirent : Dieu ! Dieu des esprits pour toute chair ! Un homme aura péché, et tu serai en colère contre toute la réunion ! L’Eternel dit à Moïse, savoir : Parle à la réunion, en disant : Retirez-vous d’auprès de la demeure de Coré, de Dathane et d’Abiram. Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiranm, et les anciens d’Israël le suivirent. Il parla à la réunion, en disant  : Eloignez-vous, de grâce, d’auprès des tentes de ces méchants hommes-là, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, vous pourriez être englobés dans tous leurs péchés. Ils se retirèrent à l’entour d’auprès du pavillon de Coré, de Datân et d’Abiram ; mais Datân et Abiram sortirent, se plaçant à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils, et leurs petits-enfants. Moïse dit : par là vous reconnaîtrez que l’Eternel m’a envoyé pour faire toutes ces choses-là ; car rien (n’est) de mon (propre) fonds. Si de la mort de tout homme ceux-ci meurent, et si la destinée de tous les hommes leur est réservée, l’Eternel ne m’a point envoyé. Mais si l’Eternel crée un cas nouveau, si la terre ouvre son sein, les engloutit avec tout ce qui leur appartient, et que vivants ils descendent dans le scheôl (gouffre), vous reconnaîtrez que ces hommes ont irrité l’Eternel. Il arriva que, lorsqu’il eut achevé de proférer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit. La terre ouvrit son sein, et les engloutit avec leurs maisons, avec tout le personnel qui (appartient) à Coré, et tout leur bien. Ils descendirent, eux et tout ce qui leur appartenait, vivants dans le gouffre ; la terre les couvrit, et ils se perdirent du milieu de l’assemblée. Et tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri ; car ils disaient : la terre pourrait nous engloutir ! Et un feu sortit d’auprès de l’Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes offrant de l’encens.

Torah, Nombres, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 34:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 35:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 36:1 (Français - Samuel Cahen)